Ронька уже вполне говорящая девочка. Причём сразу на двух языках. Если не знает какое-то слово, спрашивает, повторяет несколько раз и запоминает. Причём, запоминает накрепко, а ребёнок она серьёзный, так что лучше вещи сразу называть правильно, а то потом придётся её переубеждать и переучивать.
Например, Ронька знает, что такое "кот", и как это будет на иврите, она понимает фразу "Ронечка, отпусти кота, не макай его головой в миску", но при этом упорно зовёт его "мАу".
-Это кто?
-Это ма-а-у-у!
Надо, кстати, заметить, что коты, в её понимании, "мяу" не говорят. Она знает, она слышала этого кота.
-Ронечка, как киса разговаривает? Киса говорит "мяу" или "мурр".
-Нет, мау говорит "ня-я-а!"