23.03.2015 в 19:39
Пишет  Makskozak:

Моя мама любит напоминать мне, как я когда-то с жаром обещала ни за что не встречаться с мальчиком, который отличает причастие от деепричастия.

Сама я каждый раз этим рассказам ни за что не хочу верить. Потому что за все это время приобрела такую языковую толерантность, что окружающие порой начинают сомневаться: может, она и не знает ничего о языке, вон даже «вклЮчит» не поправляет, молчит, позор!

А толерантность эта все крепла и крепла. И – поразительно! – чем больше я узнавала, чем больше погружалась в язык, тем спокойнее себя чувствовала.

Пока наконец не превратилась в абсолютного лингвистического пацифиста (не путать с пофигистом!), выступающего за непротивление грамматическому злу насилием.

Но вокруг тем временем шли совсем другие процессы. А соцсети эти процессы выбросили на поверхность, обнажили их масштаб и размах.

Известный лингвист Максим Кронгауз как-то сказал мне, что мы живем в эпоху лингвистического высокомерия. Сейчас я бы переформулировала: мы живем в эпоху лингвистической нетерпимости. читать дальше

www.pravmir.ru/atmosfera-yazyikovoy-nenavisti/#...


URL записи